GeckoベースのアプリケーションにWeb翻訳サービスを使った翻訳機能を提供する拡張です。
翻訳はパネル、ポップアップ、エディタで使用可能です。
使い方はヘルプ (ツール -> 翻訳パネル -> オプション -> ヘルプ) をご覧ください。
This extension add translation feature to gecko-based applications using WEB translation service.
The translation can use in Panel, Popup and Editor.
The usage is in the help document (Tool -> Translation Panel -> Option -> Help).
Launchpadで開発しています。バグ報告やパッチ歓迎です。
Developing in Launchpad. Bug report and patch is welcome.
質問がある方は私のメールアドレス( lovesyao - hotmail _ com )にメールを送ってください。
If you have question, please send mail to my address (lovesyao - hotmail _ com).
cj.js、gb.js、cns.jsはGPL 2.0、それ以外はMPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1です。
cj.js, gb.js and cns.js are only under GPL 2.0. Other files are under MPL 1.1/GPL 2.0/LGPL 2.1.
Bazaarをインストールする必要があります。
Need to install Bazaar.
bzr co lp:translation-panel
バグトラッカーの"Report a bug"から登録してください。
Go to bugtracker and click "Report a bug" to report.
bzr co lp:translation-panel
#edit locale
#when add new file, bzr add filename is needed.
bzr diff > locale.patch
そしたらlocale.patchを送ってください。
Then send patch.
簡単にするためにRosettaを使おうと考えてますが、まだできていません。
I think to use rosetta for the sake of simplicity but script is not made yet.
supported some locales: English,Japanese,Taiwanese,French,Russian,Spanish and Korean.
英語と日本語、台湾語、フランス語、ロシア語、スペイン語、韓国語のロケールに対応してます。(一部未ローカライズ)
Firefox 1.5-2.0, Thunderbird 1.5-2.0 and XULRunner(maybe broken now) is supported. Seamonkey, Firefox 1.0.x and Thunderbird 1.0.x is not supported.
Firefox 1.5から2.0、Thunderbird 1.5から2.0、XULRunner(多分今壊れてる)に対応しています。SeamonkeyやFirefox 1.0.x、Thunderbird 1.0.xには対応していません。
supported languages by using Unicode, JIS, GB, CNS, etc: English, German, Swedish, French, Spanish, Dutch, Portuguese, Norwegian, Italian, Russian, Greek, Arabic, Japanese, Chinese(China), Chinese(Taiwan) and Korean.
Unicode、JIS、GB、CNSなどを使って英語、ドイツ語、スウェーデン語、フランス語、スペイン語、オランダ語、ポルトガル語、ノルウェー語、イタリア語、ロシア語、ギリシャ語、アラビア語、日本語、中国語(中国)、中国語(台湾)、韓国語に対応しています。今はまだ優先順位の設定などができないので漢字の単語などをどっちで翻訳するかは選べません。翻訳前の言語と同じ言語(と認識された)のテキストを入れた場合は翻訳前と翻訳後をひっくりかえします。
表示(V) > サイドバー(E) > 翻訳パネル
View > Sidebar > Translation Panel
コンポサー > 表示(V) > 翻訳ツールバー(R)
Compose > View > Translation Toolbar
サイドバーのメニュー > オプション(P) > 設定(I)...
Sidebar Menu > Option > Setting...
左上以外を選んだときに翻訳ポップアップがずれる問題の修正
XULRunnerでのサイトの表示の実装(Thunderbirdを参考にすればいい?)
言語の自動判別の優先度の設定機能
type="xml"の対応(→XPathを使えば可能)
外部プログラムの対応(→引数を付けて起動する方法は分かりましたが結果が取得できないorz)